jueves, 29 de enero de 2015

Francés...


En Twitter, tengo una "amiga" franco-alemana, esto es, mitad francesa, mitad alemana (y con un apellido italiano, así que no puede ser más internacional :) ). Ella escribe tweets en francés, en inglés y en alemán,

Y yo me río mucho de mí misma, ya que siempre entiendo voluntariamente mal sus tweets. No, no es que me esté volviendo loca, es que -si se puede decir así- me encanta contarme chistes y mí misma y reírme de ellos. Tengo esa capacidad ;)

Mi amiga escribe sobre economía y política (a diferencia de las mujeres únicamente alemanas que escriben normalmente sobre comida, tejido, costura, iglesia, ninos, flores, jardín...). En eso estamos, en la misma onda :)

Hay palabras que ella repite mucho, por ej., la voz croissance, que significa crecimiento. Crecimiento económico, claro. Resulta que, como generalmente, leo sus tweets por la manana, antes, durante o inmediatamente después del desayuno, leo... mi cerebro lee no crecimiento, sino croissant... las famosas medias lunas de masa de hoja... Mmmmmmm deliciosas. Me encantan para el desayuno.

Hoy, mi amiga cuanta que su marido está enfermo, tiene gripe que, parece que hace estragos en Francia. Escribe: "Mon homme a la gripe. Toute la souffrance du monde dans ma chambre" = mi marido tiene gripe y todo el sufrimiento del mundo se concentra en mi dormitorio. Jajaja

Sí, chambre es habitación, pieza, dormitorio, alcoba (para usar una palabra de origen árabe). Me imagino la escena con el marido... Pero claro, yo pienso, en vino chambreado... Es cierto, es muy temprano como para tomar alcohol, la asociación cojea un poco ;) Pero yo lo asocio con algo caliente... Aunque, en realidad, mi asociación es incorrecta, ya que chambreado es aireado y... es una palabra que viene del francés. Así que no estamos muy lejos ;)


No hay comentarios: