Si alguien te dice quejándose: "ich komme nicht voran" = no avanzo. En lo que sea, trabajo o estudio. Pasa mucho en Alemania...
Yo le respondería: "dann fängt mal jetzt an!" = empieza ahora, ahora mismo.
Es que hay demasiados colegas y/o condiscípulos que no empiezan nunca a trabajar y/o a estudiar y yo realmente no sé de qué se quejan, si ni siquiera han empezado. Además, ¿cómo van a avanzar si no han comenzado aún? Si alguien dice: no llegaré a mi destino, pero aún no ha inciado el vieja, lo lógico sería iniciarlo... ¿o no?
3 comentarios:
Excelente blog, pasaré a leerte :D
saludos ^^ chao.
Hola Pame!
gracias! me divierto escribiéndolo ;)
ahora paso x el tuyo! un abrazo!
Totalmente cierto! Encima aprendo frases :)
Grüße!
Publicar un comentario