sábado, 21 de junio de 2008

Imhoteb


Queridos amigos: en mi blog anterior, publiqué este artículo -Español o egipcio en Alemania- que reproduzco hoy aquí.

El lunes pasado, a la hora de almuerzo, apareció en el marco de la abierta ventana de la puerta de mi casa, una figura masculina del tipo Imhoteb.

De ninguna manera lo digo en forma negativa, me encanta el Imhotep (para quienes no sean amantes del séptimo arte, aclaro que me refiero a la momia en la película La Momia).

Bueno, el chico que estaba en la puerta no se veía tan bien como el actor y era unos 20 cms. más bajito. Pero tenía una cara de hombre bueno y simpático.

Se presentó como el jefe de obra de la casa que están construyendo al lado de mi casa (lamentablemente Ali (turco) y Waldemar (polaco, ucraniano o de esa región del mundo) se fueron, porque ellos solamente se encargaban de la obra gruesa, eran algo así como albañiles, ver Comodato de un taladro y cómo y por qué a veces me siento en otro país).

Imhotep me preguntó si podían sacar algua de mi casa, etc., etc., etc. No los voy a aburrir con detalles técnicos. Le dije que sí.

Pero el martes, en consejo de familia, decidimos que no lo haríamos. No por ser mala gente, sino porque los inconvenientes y trastornos que nos produciría en la casa, serían muy grandes y ya estamos bastante afectados por y hemos sido harto generosos, renunciando a parte de nuestro jardín, para que ellos puedan colocar la enorme grúa que prometieron sacar hace tres semanas y todavía no pasa nada.

Yo pensaba que el chico este, el doble más bajito de Imhotep, era norafricano. Egipcio, probablemente no, porque en Alemania no hay egipcios. Supongo que Egipto no está tal mal económicamente y, por tanto, no hay tantos refugiados económicos en Europa.

O era turco o árabe o sirio, más probable. Además, aunque hablaba super bien alemán, tenía un acento como el de los turcos en Alemania. Ayer lo escuchamos hablar (gritar, ja ja) por celular/handy/móbil (estaba en la calle, frente a mi casa) y hablaba realmente igual que los turcos alemanes.

Siguiendo con la historia, el miércoles fui a hablar con él, es una especie de gásfiter/plomero/fontanero. Estaba arrodillado trabajando. Al entrar al subterréneo o sótano, me miró y me dijo "Hola".

Por un momento, pensé que me había equivocado, después de todo, una a veces escucha palabras que le parecen español y, en realidad no lo son. Además, en muchos idiomas, hay españolismos (ver Español en las Filipinas), como en el idioma flamenco, que ha adoptado la palabra pantalón, por ejm., lo que hace más fáciles las compras en Amberes/Antwerpen.

Le contesté: "Hola, ¿qué tal?"

Y tuve la dicha de poder explicarle al otrora obrero egipcio, turco, árabe o todo lo que quería decirle acerca del tema H20, en castellano.

Entre paréntesis: habla el idioma de Cervantes con un acento muy bonito, lo que contrasta un poco con el acento con el que se expresa en alemán.

Revelándole más información aún de la que le habría revelado sino hubiese sido hispanoparlante.

¿Porqué no podíamos "venderles" agua? Entre otras cosas, porque yo sé que no se trataría de dejarnos a nosotros por "sólo dos semanas" sin agua en el jardín, sino por mucho más tiempo, porque, como hacen ver mis amigos, en Alemania, a los "maestros" y a los arquitectos, no se les puede creer nada, menos en Rhenania, esto es super sabido.

Yo me encuclillé, para estar a "su altura", y así conversamos y conversamos "a la misma altura". Le pregunté de dónde era, me contó que de Galicia.

De Galicia en España, porque hay otra Galicia, que se llama en alemán, igualmente que la Galicia española, Galizien en Austria-Hungría (de aquí venía el Crl. Redl, el de esa película alemana que, en Austria, sobre todo, fue tan conflictiva). Pero la Galicia húngara, se escribe con una sola "l" y no con dos, como la española.

Además, en Austria hay una comuna del mismo nombre, pero con dos "l", esto es "ll", igual a la Galizien en el Atlántico.

Volviendo a nuestro tema, Imhotep venía de Galicia, olvidé el nombre del pueblo; pero sonaba muy bien. Me contó que las dos regiones más bonitas de España son Galicia y Andalucía.

Creo que un buen día de estos, lo voy a convidar a un café y a un cigarrillo. Lo malo es que parece que es bien trabajador y no lo veo nunca haciendo las famosas Butterbrottpausen (pausas para comer) que son tan habituales en Alemania.


2 comentarios:

Hilda dijo...

jajajaja, menos mal que no se te ocurrió hablar en español delante de él, porque te hubiese entendido todo!!! jajajaja
y a mí también me parece muy interesante Imhotep aunque prefiero el color de ojos de Brendan Fraser!!

saludos cariñosos. Hilda

Marta Salazar dijo...

ja ja, imagínate si hubiera dicho en su cara que parecía momia egipcia!

un beso!